跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

山花子

清纳兰性德词

,。,。
,。,。
延伸阅读
清
纳兰性德
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:古诗文网

一般认为这首词是写新婚,而且是新婚的第二天来回忆“昨夜”。描绘了词人与恋人共度良宵的情景。

这首词上片先描写环境,烘托出词人的大好心情。“昨夜浓香分外宜,天将妍暖护双栖”,“双栖”一词,即言明了纳兰公子与爱人欢度良辰之景,已经很香艳了,接下来还要继续香艳下去:“桦烛影微红玉软,燕钗垂”。后二句写词人与恋人欢会的情景,灯暖影微,二人你侬我侬,情意绵绵。“桦烛影微”,也就是光线变暗了,一般来讲,描写此处应该接续第二天早晨的向晴白日,但作者没有避讳,还是继续写了下去,也就是“红玉软”。在诗词里,红玉是一个很香艳的意象,尤其是“红玉软”,那就到了极致了。

下片接续上片,移情于景,点明上片是在“追忆良宵”。“几为愁多翻自笑,那逢欢极却含啼”,形容那忽喜忽嗔、乍啼乍笑的情态:正绷着脸呢,却突然忍不住笑了;正在“欢极”,却略略带着啼哭。这两句化用汉武帝《秋风辞》中“欢乐极兮哀情多”之句,描写二人由乐转想到悲,悲喜交集的情状。末句“央及莲花清漏滴,莫相催”,道出二人所悲之事,原来是担心时间过得太快,欢会过后又要分离。二人陶醉于“几为愁多翻自笑,那逢欢极却含啼”的快乐,希望时钟的声音也能晚些来催促。

全词艳丽华美,对人物心理描写极为细腻,紧紧抓住恋爱中人的微妙情绪,使人深觉真切可感。

白话译文

来源:古诗文网

那个夜晚的天气是晴朗暖和的,连香味儿也是那么的适宜。美人肌肤如玉,燕子形的钗头垂下来。

那时的尽欢依旧隐含离愁别绪。因为每一次的欢愉之后,便是离别。请求这清晰的漏声啊,别来催我。让我们相聚得久一点,再久一点。离愁难耐,恨不能日日与你在一起。

相关作品

  • 满江红·代北燕南纳兰性德 · 清 · 词
  • 望海潮·宝珠洞纳兰性德 · 清 · 词
  • 秋千索·渌水亭春望纳兰性德 · 清 · 词
  • 忆江南·宿双林禅院有感纳兰性德 · 清 · 词
  • 清平乐·发汉儿村题壁纳兰性德 · 清 · 词
  • 减字木兰花·新月纳兰性德 · 清 · 词
  • 念奴娇纳兰性德 · 清 · 词
  • 菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮纳兰性德 · 清 · 词