跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

长干行

唐崔颢诗

,。
,。
延伸阅读
唐
崔颢
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:古诗文网

在烟水浩渺的江涛之上,一对孤寂飘零,有着相同生活境遇的青年男女不期而遇。他们停舟问答,含蓄地表达了各自的喜悦和惆怅,这就是崔颢《长干行》为我们描绘的一幅耐人寻味的人生场景。

“君”为对男子的敬称,“妾”则为女子自己的谦称。这两个人称代词,点明了发问者与被问者的性别。而“何处住”的问话及“在横塘”的自我介绍,又交待了发问产生的缘由,江上一对青年男女的萍水相逢。显然,诗人的表现手法十分简练。女方发问之后,不等回答,就急忙作了“妾住在横塘”的介绍,将女主人公天真无邪、朴实直率的性格作了充分的展示。横塘,三国时吴国在靠近长江的秦淮河南岸所筑的河堤,人称南塘,在今江苏省南京市。第三、四句为作者的旁白。前一句交待了女主人公的具体举动,“停舟”二字,点明了男女主人公相遇的特定环境——水上;后一句则揭示了女主人公的内心活动,一个“恐”字,将长年流荡在江上的船家女子深切的思乡情绪与盼求情偶的孤寂心境作了充分的表露。

改诗看似只写了女主人公的言语、举动,实际上也从侧面表现了男主人公相应的行为。从“君家何处住”这一问句,可以想见男主人公也正荡舟江上。而“停舟”,也自然是当时双方的共同动作。“或恐是同乡”一句,当然是女主人公的心理描写,但如果她不先听到舅主人公带有乡音的话语.又如何能生出这种猜测呢?

该诗只剪取了一个极其短暂的人生片断,但却内涵丰富,令人回味无穷。该诗语言清新、自然,也是一个明显的特点。

白话译文

来源:古诗文网

请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。

停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

相关作品

  • 长门怨崔颢 · 唐 · 诗
  • 古游侠呈军中诸将崔颢 · 唐 · 诗
  • 送单于裴都护赴西河崔颢 · 唐 · 诗
  • 入若耶溪崔颢 · 唐 · 诗
  • 黄鹤楼崔颢 · 唐 · 诗
  • 七夕崔颢 · 唐 · 诗
  • 王家少妇崔颢 · 唐 · 诗
  • 题潼关楼崔颢 · 唐 · 诗