上阕写睡前帘内所见,由远而近,心情妙合于景物描写之中。
「绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷」借用白居易《陵园妾》成句,写小园的幽深。院是长满「青苔」之院,四周是长满「绿芜」的墙,已给人一种清幽静寂之感。再用一「绕」字将小园同外界隔绝开来,更觉得有「庭院深深深几许」的深幽。接着写庭景「中庭日淡」,点明时间已近午。「淡」字形象地写出春日的光线不似夏天那样耀眼,为后文描写「春睡」张本。庭中芭蕉叶微卷,此句暗示了是早春天气。
「蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂」,蝴蝶在院中翩翩起舞,这从侧面暗示庭院中不仅植着芭蕉,还种了花儿。蝶儿飞舞,甚至毫不在意地飞进走廊,足见不仅院中无人,廊上也无人。「烘帘」指房间的帘幕,帘幕低垂,说明人在房内,午睡未醒。至此,词人仍未直接描写春睡情景,而是通过景物进行侧面烘托。「自在」二字,既写帘幕随意垂下的样子,也点出词人惬意闲适的心境。
下阕写浅睡帘内听闻,以动写静。
「玉钩双语燕」承接「烘帘自在垂」。几只燕子落在帘钩上低声细语,细软柔和又凸显寂静,为春日的庭院风景增添了动态的一笔。杨花转」写杨花簌簌地落下,飘然旋转于井壁四周,将庭院春景多姿多彩的表现出来。
「几处簸钱声,绿窗春睡轻」两句,笔锋一转,由写景转入写人。远处少女们簸钱戏耍的声音,不断传人帘内还睡眼蒙咙的闺妇。「绿窗春睡轻」由晏小山《更漏子》「绿窗春睡浓」化来,「睡」下着一「轻」字,使全词俱灵,将闺妇似醒非醒、迷离朦胧、闲适自得的意态刻画得具体形象,境界焕然一新。
此词写景动静结合,将幽深寂静的庭院美景描绘得逼真细腻。全词洋溢着一种闲适自得的情趣。
绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉叶儿卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。
白玉的帘钩上一双燕儿低语呢喃,井垣的四周杨花柳絮飘旋飞转。几处传出簸钱为戏的嬉闹声,绿窗里正做着淡淡的春梦。