跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

玉楼春·惊沙猎猎风成阵

金元好问词

,。,。
,。,。
延伸阅读
金
元好问
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:古诗文网

借咏史以抒怀,本是诗人家数,昭君出塞,又是传统的诗歌体裁。但元好问推陈出新,突破了体裁和题材本身的局限,拓宽和加深了同类作品的内涵。

朔风惊沙,白雁掠霜,词人面对荒凉萧瑟的北地风光,俯仰千古,引入昭君出塞的历史画面。“白雁”在这里,不仅点明了时令,而且渲染了情境。白雁一声,报道了霜天的降临,照君就是在这揪心的悲秋时节出塞的。“琵琶肠断”两句,是悬想昭君出塞的情景。后代传说,昭君戎装骑马,手抱琵琶,一路弹奏着思归的曲调,则更把昭君的形象诗意化了。“紫台”,即紫宫,指长安宫廷。

诗人思想的深刻性,主要表现在下片,过片两句说昭君当初寂寞宫中,无人过问,直到决定嫁给呼韩邪单于。“旧爱”句言昭君一向顾惜自己的美艳容颜。“入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行”(引自《后汉书·南匈奴列传》)因此而致远嫁匈奴,故翻自恨其有此“玉颜”也。元好问不像前代诗人或后世戏剧家那样。停留在同情和怨愤的情调,而是透过一层,把目光转向那些没有出塞、因而也不被后代诗人注意的千百宫女。言“深宫桃李”,自不只谓昭君一人,不妨理解为:广大闭锁深宫的女子,虽然艳如桃李,却只能空自凋谢。年复一年,花开花落,她们只能伴随着迟迟钟鼓、耿耿星河,终此一生。她们并不比王昭君更幸福,而是同样可悲。结尾两句,词人笔锋又转。从黛青的远山,想到昭君含愁蹙恨的双眉;因为有了前两句的铺垫,昭君就成为当时及后代所有宫女的代表,“万古春山颦不尽”,揭示了昭君悲愤之深,也揭示了这种悲剧的历史延续性。作者所指斥的不是一个汉元帝,他所同情的,也不是一个王昭君,他凭着诗人的直觉意识到,宫女的悲剧乃是封建专制王朝的一种社会病,后人复哀后人,此恨绵绵,有如万古春山。

词作的艺术成就,是得力于作者对历史的宏观把握和深刻透视。从表现来看,作者深广的忧愤和沉重的悲凉,并不靠夸张的叫嚣和慨叹,而是借玉言桃李、青山眉黛这些词的传统意象表现出来的。浏亮宛转的音节,却能造成沉郁顿挫的氛围;绮丽温润的字面,却能传达出震撼人心的力量,可谓寓刚健于婀娜,变温婉成悲凉。

白话译文

来源:AI 生成

**逐句翻译:**

1. **惊沙猎猎风成阵,白雁一声霜有信。**

狂风卷起沙砾,发出猎猎声响,风势如排兵布阵;白雁一声哀鸣,预示霜降时节的来临。

2. **琵琶肠断塞门秋,却望紫台知远近。**

琵琶声催人断肠,在这塞外的秋日里;回望那遥远的紫台(汉宫),才知自己离家乡有多远。

3. **深宫桃李无人问,旧爱玉颜今自恨。**

深宫中如桃李般美丽的女子无人过问,昔日被珍爱的容颜,如今只剩自己悔恨。

4. **明妃留在两眉愁,万古春山颦不尽。**

明妃(王昭君)的愁怨永远凝结在双眉之间,就像那万古不变的春山,皱起的眉头从未舒展。

相关作品

  • 倪庄中秋元好问 · 金 · 诗
  • 临江仙·自洛阳往孟津道中作元好问 · 金 · 词
  • 念奴娇元好问 · 金 · 诗
  • 癸巳五月三日北渡三首元好问 · 金 · 诗
  • 外家南寺元好问 · 金 · 诗
  • 水调歌头·与李长源游龙门元好问 · 金 · 词
  • 箕山元好问 · 金 · 诗
  • 楚汉战处元好问 · 金 · 诗