跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

江畔独步寻花七绝句

唐杜甫诗

,
。
,
。
延伸阅读
唐
杜甫
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:AI 生成

这首七绝以“恼花”起笔,通过主体情绪对客观景物的投射,将江畔繁花满眼引发的躁动不安写得生动传神。首句“江上被花恼不彻”中,“恼”字以拟人手法赋予花以主动扰人的意味,实则折射出诗人内心难以排遣的烦闷。次句“无处告诉只颠狂”直抒胸臆,以“颠狂”二字放大心理失衡的状态,形成强烈的情绪张力。后两句转写寻访邻人饮酒解忧,却见“经旬出饮独空床”,以邻人缺席的“空床”意象,反衬诗人无人共语的孤寂。全诗在狂放表象下暗藏深沉的孤独感:诗人借寻花觅酒排遣愁绪,却始终落空,反而使躁动与空虚相互激荡,形成一种“以乐景写哀”的反衬效果。短短四句,从内在情绪的喷薄到外在行为的落空,层次分明,充分展现了杜甫在困境中既不甘沉沦又无可奈何的复杂心境。

白话译文

来源:AI 生成

《江畔独步寻花七绝句》其一白话翻译:

江上被花恼不彻 —— 江边的花让我心烦意乱没个完,

无处告诉只颠狂 —— 没处诉说苦闷,只能独自发狂。

走觅南邻爱酒伴 —— 跑去寻找南边那位爱喝酒的邻居,

经旬出饮独空床 —— 他出门饮酒已十天,只剩空床在家。

相关作品

  • 春望杜甫 · 唐 · 诗
  • 白露杜甫 · 唐 · 诗
  • 白小杜甫 · 唐 · 诗
  • 病马杜甫 · 唐 · 诗
  • 偪仄行赠毕曜杜甫 · 唐 · 诗
  • 蚕谷行杜甫 · 唐 · 诗
  • 成都府杜甫 · 唐 · 诗
  • 陈拾遗故宅杜甫 · 唐 · 诗