跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

木兰花

宋严仁词

,。,。
,。,。
延伸阅读
宋
严仁
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:古诗文网

“春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱”描写春回大地之时,小园西畔,春风和煦,荠菜青青,百花盛开,争妍斗奇,而蝴蝶上下翻飞,翩翩飞舞。“繁”字写出了花多,“乱”表现了蝴蝶在花丛中飞舞的动态。

“冰池睛绿照还空,香径落红吹已断”这两句由繁春美景转入写暮春衰景。池水空碧,小径落花净尽,都是典型的暮春景色。词人从视觉、嗅觉、听觉、感觉等多个角度进行状写,设色艳丽,笔触细腻;虽名为写景,而情亦暗寓其中。冰池空碧,正如芳心一片;香径吹红,则怜花又自怜也。“空”、“断”二字,生动传神地表现了此女子空寂落寞、柔肠寸断的心境。

“意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓”两句用语含蓄,委婉地表现出思妇的一往情深,刻画出了一位伤春伤别、柔情似水的女性形象。之所以“恨游丝短”,是因为对离人的思念长。“罗带缓”是因为相思而日渐消瘦,正所谓“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。闺中女子愁思难遣,园中春色宜人,两相对比,更反衬出思妇的相思之苦。

“宝奁如月不欺人,明日归来君试看”梳妆匣里的明镜不会骗人,等明日归来,你再试着亲自看一看我憔悴的容颜。“宝奁如月”,场景暗自转为夜里,呼应前之“尽日相思”。称“宝奁”“不欺人”,实是闺中人不欺人也。这两句设想新奇,构思别出新裁,惟妙惟肖地刻画出了闺中女子自怨自艾而又仿佛在向对方倾诉衷肠的娇嗔之态。

白话译文

来源:古诗文网

春光只在庭园的西畔,荠菜花开得正繁,蝴蝶也飞舞忙乱。晴日照着池塘,碧绿澄鲜。香径上的花儿已经落尽,就连落在小路上的花瓣也被风吹得老远。

我的相思太深太长,反而恨那些游丝太短。整天里害着相思病,衣带渐渐松缓。梳妆匣里的明镜不会骗人,等明日归,你再试着亲自看一看我憔悴的容颜。

相关作品

  • 鹧鸪天严仁 · 宋 · 词
  • 醉桃源·春景严仁 · 宋 · 诗
  • 鹧鸪天·惜别严仁 · 宋 · 词
  • 蝶恋花·快阁严仁 · 宋 · 词
  • 玉楼春·春思严仁 · 宋 · 诗
  • 醉桃源 春景严仁 · 宋 · 词
  • 贺新郎严仁 · 宋 · 词
  • 水调歌头·明月几时有苏轼 · 宋 · 词