,
。
,
。
这首诗以“展拜恩师遗像”为触发点,通过时空交错的意象,传达出深沉的追思与永恒的师恩。首联以“忆昔”领起,将思绪拉回当年宦游岭南的岁月,“天涯海角”既写地理之遥,更暗喻师生间虽远隔千里却“系神思”的精神纽带,为全诗奠定深沉真挚的基调。
后两联笔锋转至眼前,“宛尔音容在”以虚写实,将静止的遗像赋予鲜活的生命力,仿佛恩师并未离去。结句“犹是当年问字时”更以今昔重叠的错觉,将时空压缩于一点——此刻的凝望与当年的请教浑然一体。这种“物是人非”与“音容宛在”的矛盾统一,恰是怀念中最动人的张力。
全诗语言质朴,不事雕琢,却通过“忆昔—而今”的时间对照、“天涯—咫尺”的空间转换,以及“像在与逝去”的虚实相生,层层递进地表达了作者对恩师深沉的感念与无法再见而只能于遗像前重温旧梦的怅惘。短短四句,情感容量深厚,堪称悼念师长诗作的典范。
忆昔粤东宦游期——回想当年在广东做官、四处游历的时光,
天涯海角系神思——即使远在天涯海角,也总是牵挂着您(恩师)。
而今宛尔音容在——如今(看着遗像),您的声音和面容仿佛还在眼前,
犹是当年问字时——就好像当年向您请教文字、求学问道的时候一样。