跳到正文
发现典籍作者书架我
衿
子 · 衿
ZIJIN

逐字读懂中文经典。每个字的意思、平仄、典故,加一个能陪你读的 AI。

微信微博XRSS
典籍
Anthology
  • 唐诗三百首
  • 宋词三百首
  • 诗经
  • 乐府
工具
Tools
  • 学路
  • 生字本
关于
About
  • 产品故事
  • 服务条款
  • 隐私政策
  • 联系我们
  • 订阅方案
支持
Support
  • 帮助中心
  • 常见问题
  • 意见反馈
  • 更新日志
© 2026 子衿
v0.1.0Made with ink, by lamplight
← 子衿
登录

婆罗门引·其二·郭清华席上为放琴客而新有所盼,赋以见喜

宋吴文英词

,。。,。,。
,、。,。。、。、。
延伸阅读
宋
吴文英
相关作品

赏析与白话译文

赏析

来源:古诗文网

“风涟”两句,言秋日中的金风吹皱一池碧荷水。佳酿飘香,饮酒后散发出来的汗水浸透了新著的夏衫。题曰“郭清华席上”,所以点出酒宴是设在荷池边亭轩上,兼点出了时间——夏日。“幽情”三句,即兴之笔,写席中之事。言大家在水池边纳凉饮酒,琴客摘下池中新结的莲蓬,献给主人,将己一腔藕断丝连的留恋之情,寄托在这新莲之中。“莲”,含有连结、留恋之意,故有此献,以明自己心迹。她又亲舒藕臂调制冰水搬到水池边给重又见面的老朋友——词人消暑纳凉。由此可见词人与琴客也非常熟悉。“正碧云”两句,写景喻人。天上青碧色的云层凝重不动,似在挽留月儿不要匆匆离去。这也是言主人郭清华不忍琴客离他而去,有难舍难分之意。

“双成”两句,合写两人席中献技。“双成”,即董双成,这里指代琴客。此言琴客为大家吹笙助兴侑酒;几支旧曲吹完后,我(词人)忙解下身佩的玉珰,即席击节合拍,吟哦成这首新词助兴。席中宾主,情意和融。“别有”两句,言另有红粉佳人,来席间试演《霓裳》舞,助大家作长夜之饮。“分莲”两句,袭用李后主《一斛珠》词“绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾”意境。言伊人(即琴客)在分发莲子醒酒时,与之相戏。她嚼碎池中采来的新莲,戏谑地吐向与她互相调笑的酒客,一付娇女子作态撒娇的细节描写,将男女间融洽的情景写得栩栩如生。“波晕切”一句,写景寄情作结。言风吹云气月生晕,我(词人)只盼望天上月常圆,秋光长驻,地上人久聚,欢宴不断。

此词与《法曲献仙音》、《风入松》同是描述“放琴客”。综合三首词来推测,一、琴客系郭清华家的小妾,现在因某种原因,将要离开郭家。二、琴客与词人也系旧识,所以词人对琴客的情况非常了解。故词人在另两首词中写了“桃根”、“桃叶”、“小蛮”等语以明郭与琴客之间的关系。“桃根”、“桃叶”语出王献之《桃叶歌》的:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。”“桃叶”,即王献之妾;“小蛮”,即白居易歌妓,所谓“杨柳小蛮腰”即是。三、三首词都将男女之情写得非常融洽,从这儿可见郭清华之“放琴客”,实为不得已也。

相关作品

  • 八声甘州吴文英 · 宋 · 词
  • 卜算子吴文英 · 宋 · 词
  • 采桑子吴文英 · 宋 · 词
  • 点绛唇吴文英 · 宋 · 词
  • 定风波吴文英 · 宋 · 词
  • 风入松吴文英 · 宋 · 词
  • 浣溪沙吴文英 · 宋 · 词
  • 齐天乐吴文英 · 宋 · 词